英汉基本颜色词的比较研究及翻译方法
孙晓蕾; 竺琳琳
2011-09-20
发表期刊河北旅游职业学院学报
ISSN1674-2079
卷号16期号:03页码:53-55
摘要中西文化源远流长,由于诸多因素影响,彼此存在着很大差异。语言是文化不可分割的一部分,因而汉英两种语言的差异成为中西文化差异的一面镜子。以下从颜色词入手,通过比较的方法对英汉基本颜色词的异同进行了分析探讨,提出了颜色词翻译的几种不同方法,以解决颜色词翻译过程中的文化不等值现象。
关键词颜色词 比较 文化内涵 翻译
URL查看原文
语种中文
原始文献类型学术期刊
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/86859
专题国家开放大学河北分部
作者单位承德广播电视大学
第一作者单位国家开放大学河北分部
第一作者的第一单位国家开放大学河北分部
推荐引用方式
GB/T 7714
孙晓蕾,竺琳琳. 英汉基本颜色词的比较研究及翻译方法[J]. 河北旅游职业学院学报,2011,16(03):53-55.
APA 孙晓蕾,&竺琳琳.(2011).英汉基本颜色词的比较研究及翻译方法.河北旅游职业学院学报,16(03),53-55.
MLA 孙晓蕾,et al."英汉基本颜色词的比较研究及翻译方法".河北旅游职业学院学报 16.03(2011):53-55.
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[孙晓蕾]的文章
[竺琳琳]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[孙晓蕾]的文章
[竺琳琳]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[孙晓蕾]的文章
[竺琳琳]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
相关推荐
跨文化交际能力培养与大学英语教学——评《英语教学方法与策略》
电镀行业英语的特点与翻译
生本教育理念下如何提高中职英语课堂教学的有效性
建构主义教学模式视阈中的茶艺英语课程设计
语言与思维的契合——论大学英语鉴赏性阅读训练
互联网时代高校实用英语写作教学体系与理论研究——评《实用英语写作教程》
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。