细读与表现——北岛的诗歌翻译观述评 | |
周忠浩 | |
2011-08-15 | |
发表期刊 | 重庆交通大学学报(社会科学版)
![]() |
ISSN | 1674-0297 |
卷号 | 11期号:04页码:73-75+87 |
摘要 | 北岛在《时间的玫瑰》一书中所体现出的诗歌翻译观可以概括为以知音的身份进行细读的翻译理解观,以及用纯粹有力的语言重塑节奏的翻译表达观。北岛的诗歌翻译观属于表现的翻译观,与传统的再现的翻译观有根本的区别。认识并尝试建构表现的翻译观对于解决当下关于诗歌翻译的争论、建立良好的诗歌批评机制、提高译诗质量都具有十分深远的意义。 |
关键词 | 北岛 诗歌翻译 表现 再现 |
URL | 查看原文 |
语种 | 中文 |
原始文献类型 | 学术期刊 |
文献类型 | 期刊论文 |
条目标识符 | http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/89025 |
专题 | 国家开放大学江苏分部 |
作者单位 | 江苏广播电视大学 |
第一作者单位 | 国家开放大学江苏分部 |
第一作者的第一单位 | 国家开放大学江苏分部 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 周忠浩. 细读与表现——北岛的诗歌翻译观述评[J]. 重庆交通大学学报(社会科学版),2011,11(04):73-75+87. |
APA | 周忠浩.(2011).细读与表现——北岛的诗歌翻译观述评.重庆交通大学学报(社会科学版),11(04),73-75+87. |
MLA | 周忠浩."细读与表现——北岛的诗歌翻译观述评".重庆交通大学学报(社会科学版) 11.04(2011):73-75+87. |
条目包含的文件 | 条目无相关文件。 |
个性服务 |
查看访问统计 |
谷歌学术 |
谷歌学术中相似的文章 |
[周忠浩]的文章 |
百度学术 |
百度学术中相似的文章 |
[周忠浩]的文章 |
必应学术 |
必应学术中相似的文章 |
[周忠浩]的文章 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
相关推荐 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论