女性翻译主义的文本意义浅析
甘阳
2008-08-10
发表期刊科技信息(科学教研)
ISSN1001-9960
卷号No.271期号:23页码:495+531
摘要女性主义翻译理论的目的是,坚决反对在文学作品中将女性置于社会下层,并将翻译附属于文学的哲学传统。为此,女性主义必须探讨翻译是如何被"女性化"的过程,解构以结构主义为基础的传统译论以及构成其哲学基础的性别逻辑.因此对翻译的性别角色,对规定性的"忠实"伦理以及语言的功能和作用提出了质疑。
关键词视界融合 读者中心论 女性主义 翻译理论 影响
URL查看原文
语种中文
原始文献类型学术期刊
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/102965
专题国家开放大学重庆分部
作者单位重庆广播电视大学
第一作者单位国家开放大学重庆分部
第一作者的第一单位国家开放大学重庆分部
推荐引用方式
GB/T 7714
甘阳. 女性翻译主义的文本意义浅析[J]. 科技信息(科学教研),2008,No.271(23):495+531.
APA 甘阳.(2008).女性翻译主义的文本意义浅析.科技信息(科学教研),No.271(23),495+531.
MLA 甘阳."女性翻译主义的文本意义浅析".科技信息(科学教研) No.271.23(2008):495+531.
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[甘阳]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[甘阳]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[甘阳]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
相关推荐
任务型教学模式在中国学生英语虚拟语气教学中的应用
工学结合视阈下的高职商务英语教师专业发展
认知语言学翻译视角下的强势文化与弱势文化
安徒生童话故事中的隐喻翻译
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。