英汉语言的差异与互译中的信息流失
红英
2007-02-10
发表期刊内蒙古电大学刊
ISSN1672-3473
期号02页码:8-9
摘要理想的翻译是将原语信息完全传递到译文中去,使译文读者获得与原文读者相同的感受。然而,翻译实践证明这是难以实现的。本文试图以英汉语为例,从语音、词汇、语法等方面的差异来分析互译中信息流失的原因及具体表现。
关键词翻译 语言差异 信息流失
URL查看原文
语种中文
原始文献类型学术期刊
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/107942
专题国家开放大学内蒙古分部
作者单位内蒙古广播电视大学教学部外语系 内蒙古呼和浩特010011
第一作者单位国家开放大学内蒙古分部
第一作者的第一单位国家开放大学内蒙古分部
推荐引用方式
GB/T 7714
红英. 英汉语言的差异与互译中的信息流失[J]. 内蒙古电大学刊,2007(02):8-9.
APA 红英.(2007).英汉语言的差异与互译中的信息流失.内蒙古电大学刊(02),8-9.
MLA 红英."英汉语言的差异与互译中的信息流失".内蒙古电大学刊 .02(2007):8-9.
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[红英]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[红英]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[红英]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
相关推荐
英汉习语的文化差异及翻译
多媒体教学在英语课堂教学中的应用
英语教学中要注意培养学生的听力
《英语国家概况》期末复习题(英文)
如何在英语教学中提高学生的整体素质
多模态教学模式在远程商务英语教学中的应用及效果
开放远程教学模式的研究现状及其发展趋势
开放大学建设中英语教学有效性策略
远程教育英语教学模式改革探析
《高级休闲英语》课程教学模式改革
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。