| 浅析公示语的中英误译及思考 |
| 杨蕾
|
| 2007-07-05
|
发表期刊 | 科技信息(学术研究)
 |
ISSN | 1001-9960
|
卷号 | No.231期号:19页码:158-159 |
摘要 | 随着中国改革开放的深入以及国际交流的日益增长,许多城市都设了中英文的公示语标志。然而,一些明显的翻译错误随处可见,使得一些外国游客感到不知所云,这即违背了公示语设立的初衷,也在一定程度上损害了城市的形象。本文就一些存在的问题进行探讨,且提出一些可行的建议。 |
关键词 | 公示语
双语翻译
单一罗马化
|
URL | 查看原文
|
语种 | 中文
|
原始文献类型 | 学术期刊
|
文献类型 | 期刊论文
|
条目标识符 | http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/108760
|
专题 | 国家开放大学浙江分部
|
作者单位 | 温州广播电视大学,
|
第一作者单位 | 国家开放大学浙江分部
|
第一作者的第一单位 | 国家开放大学浙江分部
|
推荐引用方式 GB/T 7714 |
杨蕾. 浅析公示语的中英误译及思考[J].
科技信息(学术研究),2007,No.231(19):158-159.
|
APA |
杨蕾.(2007).浅析公示语的中英误译及思考.科技信息(学术研究),No.231(19),158-159.
|
MLA |
杨蕾."浅析公示语的中英误译及思考".科技信息(学术研究) No.231.19(2007):158-159.
|
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论