考研英语试卷中英译汉试题的特点及翻译技巧 | |
尚宏 | |
2006-02-28 | |
发表期刊 | 商丘师范学院学报 |
ISSN | 1672-3600 |
期号 | 01页码:159-161 |
摘要 | 近年来,硕士研究生入学英语考试英译汉试题具有科技英语的一些特点。试题中的词汇一词多义、熟词生义现象比较明显,要求考生根据上下文确定词义或对词义进行引申。划线部分的理解与翻译对上下文的依赖性很强,使用“还原法”对原文中的替代、省略、变换等表达进行还原翻译。句子较长,结构复杂,采用分译法,把长句拆分成短句。很多句子的表意方式和语序体现出英美人的思维习惯和特点,作语序调整。 |
关键词 | 科技英语 翻译 硕士研究生入学英语考试 |
URL | 查看原文 |
语种 | 中文 |
原始文献类型 | 学术期刊 |
文献类型 | 期刊论文 |
条目标识符 | http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/111175 |
专题 | 国家开放大学河南分部 |
作者单位 | 河南广播电视大学 河南郑州450008 |
第一作者单位 | 国家开放大学河南分部 |
第一作者的第一单位 | 国家开放大学河南分部 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 尚宏. 考研英语试卷中英译汉试题的特点及翻译技巧[J]. 商丘师范学院学报,2006(01):159-161. |
APA | 尚宏.(2006).考研英语试卷中英译汉试题的特点及翻译技巧.商丘师范学院学报(01),159-161. |
MLA | 尚宏."考研英语试卷中英译汉试题的特点及翻译技巧".商丘师范学院学报 .01(2006):159-161. |
条目包含的文件 | 条目无相关文件。 |
个性服务 |
查看访问统计 |
谷歌学术 |
谷歌学术中相似的文章 |
[尚宏]的文章 |
百度学术 |
百度学术中相似的文章 |
[尚宏]的文章 |
必应学术 |
必应学术中相似的文章 |
[尚宏]的文章 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
相关推荐 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论