对英语比喻辞格中喻体文化类型及汉译的思考 | |
张一青 | |
2005-04-30 | |
发表期刊 | 山西广播电视大学学报
![]() |
ISSN | 1008-8350 |
期号 | 02页码:79-80 |
摘要 | 与汉语一样,英语比喻辞格中喻体的文化内涵极为丰富。正确把握其文化内涵是翻译的关键。我们应该准确掌握比喻辞格的意义,区分喻体的文化类型,并根据翻译的要求,探索各种类型的翻译途径。 |
关键词 | 英语 汉语 比喻辞格 喻体 文化 类型 |
URL | 查看原文 |
语种 | 中文 |
原始文献类型 | 学术期刊 |
文献类型 | 期刊论文 |
条目标识符 | http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/117133 |
专题 | 国家开放大学河北分部 |
作者单位 | 邢台广播电视大学 |
第一作者单位 | 国家开放大学河北分部 |
第一作者的第一单位 | 国家开放大学河北分部 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 张一青. 对英语比喻辞格中喻体文化类型及汉译的思考[J]. 山西广播电视大学学报,2005(02):79-80. |
APA | 张一青.(2005).对英语比喻辞格中喻体文化类型及汉译的思考.山西广播电视大学学报(02),79-80. |
MLA | 张一青."对英语比喻辞格中喻体文化类型及汉译的思考".山西广播电视大学学报 .02(2005):79-80. |
条目包含的文件 | 条目无相关文件。 |
个性服务 |
查看访问统计 |
谷歌学术 |
谷歌学术中相似的文章 |
[张一青]的文章 |
百度学术 |
百度学术中相似的文章 |
[张一青]的文章 |
必应学术 |
必应学术中相似的文章 |
[张一青]的文章 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
相关推荐 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论