英汉术语翻译与双语词典编纂问题 | |
张锦文 | |
2002-12-25 | |
发表期刊 | 术语标准化与信息技术 |
ISSN | 1007-2489 |
期号 | 04页码:4-8 |
摘要 | 术语规范化影响着语言规范化,这是由术语在语言体系中的地位决定的。本文探讨了目前我国英汉双语词典编纂中处理术语词条时常见的几个问题:未能在词典前言中明确交待收录术语的原则、范围;未能杜绝明显的术语误译现象;未能对概念不完全对应的英汉术语给出足够的辨异说明;未能确立解决词汇空缺的基本原则,以解决定名翻译和解释翻译各自的弊端。 |
关键词 | 术语翻译 双语词典编纂 定名性翻译 解释性翻译 术语标准化 |
DOI | 10.16134/j.cnki.cn31-1997/g2.2002.04.006 |
URL | 查看原文 |
收录类别 | 北大核心 |
语种 | 中文 |
原始文献类型 | 学术期刊 |
文献类型 | 期刊论文 |
条目标识符 | http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/123991 |
专题 | 国家开放大学广东分部 |
作者单位 | 广东广播电视大学 |
第一作者单位 | 国家开放大学广东分部 |
第一作者的第一单位 | 国家开放大学广东分部 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 张锦文. 英汉术语翻译与双语词典编纂问题[J]. 术语标准化与信息技术,2002(04):4-8. |
APA | 张锦文.(2002).英汉术语翻译与双语词典编纂问题.术语标准化与信息技术(04),4-8. |
MLA | 张锦文."英汉术语翻译与双语词典编纂问题".术语标准化与信息技术 .04(2002):4-8. |
条目包含的文件 | ||||||
条目无相关文件。 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论