论影视字幕翻译的策略技巧
王贞霞1,2
2013-12-15
发表期刊黑龙江教育学院学报
ISSN1001-7836
卷号32期号:12页码:131-132
摘要随着国内外文化经济的交流日益频繁,作为世界公认的第七大艺术,电影已经成为世界文化传播的重要载体。作为发源于欧洲,在当今兴盛于美国的热门艺术,人们俨然已经无法脱离以电影为主的娱乐方式。在引进与传播国外电影的过程中,如何保持电影的原有特色,使台词对白在语言翻译中表达得较为确切,是一项十分有趣和有挑战性的工作内容。基于此,以电影台词的翻译为中心切入点,探讨翻译的技巧,以期进一步促进影视字幕翻译质量的提高。
关键词影视作品 字幕翻译 策略技巧
URL查看原文
语种中文
原始文献类型学术期刊
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/141912
专题国家开放大学湖南分部
国家开放大学江苏分部
作者单位1.江苏城市职业学院;
2.常州开放大学
第一作者单位国家开放大学湖南分部
推荐引用方式
GB/T 7714
王贞霞. 论影视字幕翻译的策略技巧[J]. 黑龙江教育学院学报,2013,32(12):131-132.
APA 王贞霞.(2013).论影视字幕翻译的策略技巧.黑龙江教育学院学报,32(12),131-132.
MLA 王贞霞."论影视字幕翻译的策略技巧".黑龙江教育学院学报 32.12(2013):131-132.
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[王贞霞]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[王贞霞]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[王贞霞]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
相关推荐
关于提高高职学生英语听力能力的思考
浅议英语长句的翻译方法
开放大学教育背景下英语教师职能转型中内涵“多元化”自构建探讨
自主学习背景下的开放英语教学研究
如何把握英语翻译的“精气神”
利用网络远程教育的有效形式进行成人英语教学的认知与思考
论广告英语的翻译技巧
外在质量保障体系构建对英语教师职能转型的作用探讨
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。