| 铸造专业朝鲜语翻译要点分析与研究 |
| 李太浩
|
| 2022-09-20
|
发表期刊 | 特种铸造及有色合金
 |
ISSN | 1001-2249
|
卷号 | 42期号:09页码:1193-1194 |
摘要 | <正>我国与朝鲜/韩国的交流有着深厚的历史,56个民族中就包含了朝鲜族,朝鲜语对于我国而言既是一门外语也是一门方言。为确保我国与朝鲜/韩国之间的有效交流,需要加强对朝鲜语翻译要点的分析和研究。汉语和朝语之间翻译从马克思主义毛主席思想到国家政策文件等内容开始已经超过半个世纪,自1992年我国与韩国建交以来,这种翻译更是发展迅速。全球经济化的发展让两国之间的贸易逐渐频繁,汉语和朝语翻译更是两国交流不可或缺的工具。朝鲜语在翻译方面主要需要注重人称代词、拟声词以及汉字词的准确翻译,这样才能够确保翻译整体的有效性和准确性。 |
关键词 | 朝鲜语
铸造专业
分析与研究
|
URL | 查看原文
|
收录类别 | 北大核心
|
语种 | 中文
|
原始文献类型 | 学术期刊
|
文献类型 | 期刊论文
|
条目标识符 | http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/150359
|
专题 | 国家开放大学吉林分部
|
作者单位 | 吉林开放大学
|
第一作者单位 | 国家开放大学吉林分部
|
第一作者的第一单位 | 国家开放大学吉林分部
|
推荐引用方式 GB/T 7714 |
李太浩. 铸造专业朝鲜语翻译要点分析与研究[J].
特种铸造及有色合金,2022,42(09):1193-1194.
|
APA |
李太浩.(2022).铸造专业朝鲜语翻译要点分析与研究.特种铸造及有色合金,42(09),1193-1194.
|
MLA |
李太浩."铸造专业朝鲜语翻译要点分析与研究".特种铸造及有色合金 42.09(2022):1193-1194.
|
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论