铸造专业朝鲜语翻译要点分析与研究
李太浩
2022-09-20
发表期刊特种铸造及有色合金
ISSN1001-2249
卷号42期号:09页码:1193-1194
摘要<正>我国与朝鲜/韩国的交流有着深厚的历史,56个民族中就包含了朝鲜族,朝鲜语对于我国而言既是一门外语也是一门方言。为确保我国与朝鲜/韩国之间的有效交流,需要加强对朝鲜语翻译要点的分析和研究。汉语和朝语之间翻译从马克思主义毛主席思想到国家政策文件等内容开始已经超过半个世纪,自1992年我国与韩国建交以来,这种翻译更是发展迅速。全球经济化的发展让两国之间的贸易逐渐频繁,汉语和朝语翻译更是两国交流不可或缺的工具。朝鲜语在翻译方面主要需要注重人称代词、拟声词以及汉字词的准确翻译,这样才能够确保翻译整体的有效性和准确性。
关键词朝鲜语 铸造专业 分析与研究
URL查看原文
收录类别北大核心
语种中文
原始文献类型学术期刊
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/150359
专题国家开放大学吉林分部
作者单位吉林开放大学
第一作者单位国家开放大学吉林分部
第一作者的第一单位国家开放大学吉林分部
推荐引用方式
GB/T 7714
李太浩. 铸造专业朝鲜语翻译要点分析与研究[J]. 特种铸造及有色合金,2022,42(09):1193-1194.
APA 李太浩.(2022).铸造专业朝鲜语翻译要点分析与研究.特种铸造及有色合金,42(09),1193-1194.
MLA 李太浩."铸造专业朝鲜语翻译要点分析与研究".特种铸造及有色合金 42.09(2022):1193-1194.
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[李太浩]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[李太浩]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[李太浩]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
相关推荐
浅谈移动学习在韩语词汇学习中的应用
开放大学与普通高校朝鲜语(韩国语)专业课程建设比较研究--以课程设置为中心
化学专业科技外语词汇的积累习惯养成浅谈——评《新时代外语教学改革——理论与实践探索》
远程教育模式下的“韩语阅读”教学初探
吉林电大商务韩语专业招生现状及对策
开放大学商务韩语专业课程建设初探——以培养目标为中心
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。