汕尾市景区公示语翻译现状与对策研究
彭琼慧1; 叶柳璇2
2024-12-15
发表期刊海外英语
ISSN1009-5039
期号23页码:43-46
摘要在全球化背景下,准确、规范的景区公示语翻译对提升游客体验和树立良好景区形象至关重要。文章以广东省汕尾市为例,通过实地调研,分析了景区公示语翻译的现状,发现存在直译硬译、语法错误等问题。研究旨在提出改善对策,以提升翻译质量和树立景区国际形象,强调规范翻译流程对提升翻译质量和树立景区国际形象的重要性,并指出其对促进旅游业可持续发展的积极影响。
关键词景区公示语翻译 汕尾市 翻译质量 对策研究
URL查看原文
语种中文
资助项目2024—2025年度汕尾市哲学社会科学课题“汕尾市景区公示语翻译现状与对策研究”(编号:SWSKYZ-202410)研究成果
原始文献类型学术期刊
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/173965
专题国家开放大学广东分部
作者单位1.汕尾开放大学;
2.华南师范大学教育科学学院
第一作者单位国家开放大学广东分部
第一作者的第一单位国家开放大学广东分部
推荐引用方式
GB/T 7714
彭琼慧,叶柳璇. 汕尾市景区公示语翻译现状与对策研究[J]. 海外英语,2024(23):43-46.
APA 彭琼慧,&叶柳璇.(2024).汕尾市景区公示语翻译现状与对策研究.海外英语(23),43-46.
MLA 彭琼慧,et al."汕尾市景区公示语翻译现状与对策研究".海外英语 .23(2024):43-46.
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[彭琼慧]的文章
[叶柳璇]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[彭琼慧]的文章
[叶柳璇]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[彭琼慧]的文章
[叶柳璇]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
相关推荐
文化自信视角下英美文学翻译探究
跨文化交际视角下《老人与海》中象征意义的翻译
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。