| 编辑过程中应注意的英汉文化负载词汇 |
| 刘桂伟
|
| 2017
|
发表期刊 | 新闻传播
|
ISSN | 1672-0261
|
卷号 | No.309期号:12页码:123 - 124; |
摘要 | 语言总是深深扎根于民族文化之中.词汇作为语言的基本要素,具有最丰富的文化特征和文化内涵.所谓文化负载词汇,是指在一定的语言背景下承载了特定文化意义的词汇.在编辑过程中,如果不了解这些词汇所蕴含的文化意义,就不能理解它们所承载的全部语言信息,从而可能给编辑工作带来困难.本文对英、汉两种语言中的文化负载词汇进行了归类和分析,揭示了其中的文化差异,以期能对编辑在遇到类似词汇时进行理解和处理有所帮助. |
关键词 | 文化负载词汇
编辑
英汉
指示意义
联想意义
|
URL | 查看原文
|
语种 | 中文
|
原始文献类型 | 期刊论文
|
文献类型 | 期刊论文
|
条目标识符 | http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/3400
|
专题 | 国家开放大学总部_出版传媒集团_行管部
|
作者单位 | 中央广播电视大学
|
第一作者单位 | 国家开放大学总部
|
第一作者的第一单位 | 国家开放大学总部
|
推荐引用方式 GB/T 7714 |
刘桂伟. 编辑过程中应注意的英汉文化负载词汇[J].
新闻传播,2017,No.309(12):123 - 124;.
|
APA |
刘桂伟.(2017).编辑过程中应注意的英汉文化负载词汇.新闻传播,No.309(12),123 - 124;.
|
MLA |
刘桂伟."编辑过程中应注意的英汉文化负载词汇".新闻传播 No.309.12(2017):123 - 124;.
|
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论