互联网背景下水利工程英语的特征与翻译——评《水利英语》
竺琳琳
2020-04-20
发表期刊水利水电技术
ISSN1000-0860
卷号51期号:04页码:238
摘要<正>随着中国基础设施建设规模的不断扩大,以南水北调、三峡大坝为代表的大型水利工程不仅需要强大的物力和财力作为支持,还需要大量的专业技术人员,其中就包括专业水利工程英语翻译工作人员。作为水利工程专业英语教材,《水利英语》(王莹,清华大学出版社 2016版)将水利专业与英语翻译实践相融合,针对水利专业课程中的水坝、溢洪道、水电站、水利工程建筑、灌溉、水文化等进行针对性的英语翻译研究,全书共分为八章。第一章全面论述中国水资源分布特点与问题,同时指
关键词无主句 水利英语 《水利英语》 水利工程 互联网背景
URL查看原文
收录类别北大核心
语种中文
原始文献类型学术期刊
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/50808
专题国家开放大学河北分部
作者单位承德广播电视大学
第一作者单位国家开放大学河北分部
第一作者的第一单位国家开放大学河北分部
推荐引用方式
GB/T 7714
竺琳琳. 互联网背景下水利工程英语的特征与翻译——评《水利英语》[J]. 水利水电技术,2020,51(04):238.
APA 竺琳琳.(2020).互联网背景下水利工程英语的特征与翻译——评《水利英语》.水利水电技术,51(04),238.
MLA 竺琳琳."互联网背景下水利工程英语的特征与翻译——评《水利英语》".水利水电技术 51.04(2020):238.
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[竺琳琳]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[竺琳琳]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[竺琳琳]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
相关推荐
英汉基本颜色词的比较研究及翻译方法
生本教育理念下如何提高中职英语课堂教学的有效性
建构主义教学模式视阈中的茶艺英语课程设计
英语通用语理论视角下高职铸造专业英语听说教学策略研究
如何提高学生的英语阅读能力
大学英语教学改革方法探究——评《中国大学英语教学路在何方》
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。