审美接受视角下看《简·爱》的翻译美学
顾翰翊
2018-09-05
发表期刊才智
ISSN1673-0208
期号25页码:187
摘要众所周知,翻译美学是一门从美学角度研究翻译的重要理论。翻译美学的独特之处就在于其开始于语言审美,深究于审美在线,其成功诠释了翻译学中理论与实践的有效统一。翻译的过程便是审美的过程,翻译工作只有符合大众的审美标准与期待,才能够称其为成功。本文将就审美接受视角下看《简·爱》的翻译美学进行深入的分析与探究。
关键词《简·爱》 审美 翻译美学
URL查看原文
语种中文
原始文献类型学术期刊
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/54103
专题国家开放大学安徽分部
作者单位安徽广播电视大学滁州分校
第一作者单位国家开放大学安徽分部
第一作者的第一单位国家开放大学安徽分部
推荐引用方式
GB/T 7714
顾翰翊. 审美接受视角下看《简·爱》的翻译美学[J]. 才智,2018(25):187.
APA 顾翰翊.(2018).审美接受视角下看《简·爱》的翻译美学.才智(25),187.
MLA 顾翰翊."审美接受视角下看《简·爱》的翻译美学".才智 .25(2018):187.
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[顾翰翊]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[顾翰翊]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[顾翰翊]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
相关推荐
线上线下混合式教学模式在开放大学公共英语课程教学中的实践与应用
跨文化背景下英美文学翻译策略探索
从语义学与语用学互补角度分析《傲慢与偏见》
从叙事学角度解读简爱中的女性主义
解读劳伦斯《儿子与情人》中的象征意象
基于网络环境下的《开放英语》课程教学改革探析
浅探交际法在电大公共英语教学中的运用
网络平台下开放大学学生自主学习中存在的问题及对策——以公共英语课程为例
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。