作为语篇的语言与职业英语教学
谢燕华
2017-03-15
发表期刊贵州广播电视大学学报
ISSN1008-2573
卷号25期号:01页码:38-43
摘要语篇分析是将语言视为以交际为目的,传达意义完整的语言研究方法,其教学运用正在更新着英语教学的立场。文章从语篇概念开始论证,围绕职业英语语篇的文本类型、词汇句法特征和文本结构进行分析,倡导高职英语教师采用语篇语言观,认清职业英语教学性质与目标,采用适当的措施,完成高职阶段的英语教学任务。
关键词语篇与语篇分析 职业英语语篇分析 高职英语教学
DOI10.19505/j.cnki.1008-2573.2017.01.008
URL查看原文
语种中文
原始文献类型学术期刊
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/59433
专题国家开放大学福建分部
作者单位福建广播电视大学
第一作者单位国家开放大学福建分部
第一作者的第一单位国家开放大学福建分部
推荐引用方式
GB/T 7714
谢燕华. 作为语篇的语言与职业英语教学[J]. 贵州广播电视大学学报,2017,25(01):38-43.
APA 谢燕华.(2017).作为语篇的语言与职业英语教学.贵州广播电视大学学报,25(01),38-43.
MLA 谢燕华."作为语篇的语言与职业英语教学".贵州广播电视大学学报 25.01(2017):38-43.
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[谢燕华]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[谢燕华]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[谢燕华]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
相关推荐
论外语教学中文化课程的设计与教学方法——以《闽文化》(英文版)课程教学研究为例
英语课程基于网络的形成性考核中存在的问题调查
“文化”的翻译:归化抑或异化?——试谈《闽文化》汉英翻译的分析与批评依据
探析法律英语的文体特征
试论翻译的明朗化策略
基于网络的形成性考核对英语教学的影响研究
《闽文化》(英文版)翻译教学的跨文化层面研究
翻译忠实原则的诠释学视角
翻译综合学派对翻译本体论研究的贡献及对翻译教学的影响
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。