| 公示语的汉英翻译:问题与对策——以天津公示语英译为例 |
| 周丽敏
|
| 2015-10-30
|
发表期刊 | 河北广播电视大学学报
 |
ISSN | 1008-469X
|
卷号 | 20期号:05页码:50-53 |
摘要 | 近几年来,公示语的汉英翻译受到人们越来越多的关注,也取得了很多有价值的研究成果。但仔细分析就会发现,中国城市公示语的汉英翻译仍然存在很多的问题。以天津市公示语汉英翻译为例,分析公示语汉英翻译中所出现的误译问题,并将这些问题分为语言层面的问题和文化层面的问题,以目的论为指导,提出相应的对策来避免这些错误。 |
关键词 | 公示语
语言层面问题
文化层面问题
目的论
对策
|
DOI | 10.13559/j.cnki.hbgd.2015.05.042
|
URL | 查看原文
|
语种 | 中文
|
原始文献类型 | 学术期刊
|
文献类型 | 期刊论文
|
条目标识符 | http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/68306
|
专题 | 国家开放大学河北分部
|
作者单位 | 河北广播电视大学
|
第一作者单位 | 国家开放大学河北分部
|
第一作者的第一单位 | 国家开放大学河北分部
|
推荐引用方式 GB/T 7714 |
周丽敏. 公示语的汉英翻译:问题与对策——以天津公示语英译为例[J].
河北广播电视大学学报,2015,20(05):50-53.
|
APA |
周丽敏.(2015).公示语的汉英翻译:问题与对策——以天津公示语英译为例.河北广播电视大学学报,20(05),50-53.
|
MLA |
周丽敏."公示语的汉英翻译:问题与对策——以天津公示语英译为例".河北广播电视大学学报 20.05(2015):50-53.
|
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论