浅谈提高高职学生英译汉能力的三步骤
钱艳秋
2014-12-05
发表期刊赤子(上中旬)
ISSN1671-6035
期号23页码:226
摘要高职学生在经过一定学时的学习后,要能将中等偏下难度的一般题材的英文译成中文。本文从教师的角度,探讨了提高高职学生英译汉能力的途径,按照培养兴趣、夯实基础、提高能力三个步骤来帮助学生逐步达到英译汉的要求。
关键词高职学生 英译汉 兴趣 技巧
URL查看原文
语种中文
原始文献类型学术期刊
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/70871
专题国家开放大学江苏分部
作者单位南通广播电视大学
第一作者单位国家开放大学江苏分部
第一作者的第一单位国家开放大学江苏分部
推荐引用方式
GB/T 7714
钱艳秋. 浅谈提高高职学生英译汉能力的三步骤[J]. 赤子(上中旬),2014(23):226.
APA 钱艳秋.(2014).浅谈提高高职学生英译汉能力的三步骤.赤子(上中旬)(23),226.
MLA 钱艳秋."浅谈提高高职学生英译汉能力的三步骤".赤子(上中旬) .23(2014):226.
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[钱艳秋]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[钱艳秋]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[钱艳秋]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
相关推荐
浅析定语从句的教学
浅析《理智与情感》中幸福婚姻的必要因素
完善的人格 过硬的技能——浅析高职教育实行素质教育的必要性
浅析《简·爱》中的三种爱情观
浅析以就业为导向的高职英语改革
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。