趣议中国行政区域的英译
吴望新
2013-07-23
发表期刊旅游纵览(下半月)
ISSN1004-3292
期号14页码:307-308
摘要随着中国综合国力的不断增强与国际地位的迅速提升,我国对外宣传的力度也大大加强了。然而,在对外宣传与交往中,我国行政区域的英译所存在的问题也日益突显。如译名层级难分,概念混淆,不合逻辑等。因此,本文就这一问题进行一些有益探讨,并提出一些改进与完善的建议。
关键词对外宣传 村民委员会 不合逻辑 层级关系 居委会 双解词典 概念混淆 直辖市
URL查看原文
语种中文
原始文献类型学术期刊
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/76773
专题国家开放大学湖南分部
作者单位岳阳广播电视大学
第一作者单位国家开放大学湖南分部
第一作者的第一单位国家开放大学湖南分部
推荐引用方式
GB/T 7714
吴望新. 趣议中国行政区域的英译[J]. 旅游纵览(下半月),2013(14):307-308.
APA 吴望新.(2013).趣议中国行政区域的英译.旅游纵览(下半月)(14),307-308.
MLA 吴望新."趣议中国行政区域的英译".旅游纵览(下半月) .14(2013):307-308.
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[吴望新]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[吴望新]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[吴望新]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
相关推荐
趣谈中国菜命名的文化内涵
电大英语听力教学之我见
试论文学翻译中的创造性叛逆
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。