| 秦皇岛市城市公示语误译问题与对策探讨 |
| 刘雪梅
|
| 2012-09-05
|
发表期刊 | 才智
 |
ISSN | 1673-0208
|
期号 | 25页码:306 |
摘要 | 作为旅游历史文化名城,秦皇岛市的部分公示语误译问题严重,语言表述极其不规范,严重影响了秦皇岛市的形象。针对此情况,本文对秦皇岛市最繁华的旅游商业路段及临近地区进行了实地调查,总结归纳出一些典型的错误,并透过语用学的视角,通过翻译的基本原则和技巧,提出加强公示语翻译一体化管理的建议,以净化语言环境,促进和谐社会建设,优化国际交往空间,提高秦皇岛市的国际形象。 |
关键词 | 秦皇岛
公示语
翻译
错误分析
误译
对策
|
URL | 查看原文
|
语种 | 中文
|
资助项目 | 秦皇岛市社科联2012年社会科学重点应用性课题的研究成果,课题名称为“秦皇岛市城市形象与城市语言研究”,课题编号:201206010
|
原始文献类型 | 学术期刊
|
文献类型 | 期刊论文
|
条目标识符 | http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/80563
|
专题 | 国家开放大学河北分部
|
作者单位 | 秦皇岛广播电视大学外语教研室
|
第一作者单位 | 国家开放大学河北分部
|
第一作者的第一单位 | 国家开放大学河北分部
|
推荐引用方式 GB/T 7714 |
刘雪梅. 秦皇岛市城市公示语误译问题与对策探讨[J].
才智,2012(25):306.
|
APA |
刘雪梅.(2012).秦皇岛市城市公示语误译问题与对策探讨.才智(25),306.
|
MLA |
刘雪梅."秦皇岛市城市公示语误译问题与对策探讨".才智 .25(2012):306.
|
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论