风格标记理论在文学翻译评价中的运用——《热爱生命》二译本风格标记例析 | |
张哲 | |
2012-04-20 | |
发表期刊 | 广东广播电视大学学报 |
ISSN | 1008-9764 |
卷号 | 21期号:02页码:81-84 |
摘要 | 风格标记这一概念于2002年提出,在结构主义语言学中是新兴理论。经发展它的运用范围从最初的语音分析拓展到了很多方面。用此理论来评价文学翻译的案例甚少。将评价较为鲜见的《热爱生命》二译本作为研究对象,从词汇、意象、修辞和文化标记等四个层面探究其相对于源文本的风格吻合度。此种以风格标记理论来评价文学翻译的方式还需加以更深入的探索和更广泛的应用。 |
关键词 | 风格标记 《热爱生命》 风格吻合度 |
URL | 查看原文 |
语种 | 中文 |
原始文献类型 | 学术期刊 |
文献类型 | 期刊论文 |
条目标识符 | http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/83295 |
专题 | 国家开放大学广东分部 |
作者单位 | 广东广播电视大学 |
第一作者单位 | 国家开放大学广东分部 |
第一作者的第一单位 | 国家开放大学广东分部 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 张哲. 风格标记理论在文学翻译评价中的运用——《热爱生命》二译本风格标记例析[J]. 广东广播电视大学学报,2012,21(02):81-84. |
APA | 张哲.(2012).风格标记理论在文学翻译评价中的运用——《热爱生命》二译本风格标记例析.广东广播电视大学学报,21(02),81-84. |
MLA | 张哲."风格标记理论在文学翻译评价中的运用——《热爱生命》二译本风格标记例析".广东广播电视大学学报 21.02(2012):81-84. |
条目包含的文件 | 条目无相关文件。 |
个性服务 |
查看访问统计 |
谷歌学术 |
谷歌学术中相似的文章 |
[张哲]的文章 |
百度学术 |
百度学术中相似的文章 |
[张哲]的文章 |
必应学术 |
必应学术中相似的文章 |
[张哲]的文章 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
相关推荐 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论