论商标语言特点及翻译方法 | |
梅淑花 | |
2010-09-25 | |
发表期刊 | 赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)
![]() |
ISSN | 1673-2596 |
卷号 | 31期号:09页码:113-114 |
摘要 | 商标即商品的标记。商标名的翻译是翻译中的一个重要组成部分,不管是英文商标的汉译还是汉文商标的英译,都会涉及到语言特点、文化差异、审美情趣等方面的因素。按照等效原则的理论观点,商标的译名在语言上应力求做到音、形、义的完美统一。本文就商标语言的特点,英汉两种语言的文化差异,及翻译方法进行探讨。 |
关键词 | 商标 商标语言 翻译 |
DOI | 10.13398/j.cnki.issn1673-2596.2010.09.041 |
URL | 查看原文 |
语种 | 中文 |
原始文献类型 | 学术期刊 |
文献类型 | 期刊论文 |
条目标识符 | http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/91911 |
专题 | 国家开放大学山东分部 |
作者单位 | 日照广播电视大学外语系 |
第一作者单位 | 国家开放大学山东分部 |
第一作者的第一单位 | 国家开放大学山东分部 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 梅淑花. 论商标语言特点及翻译方法[J]. 赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版),2010,31(09):113-114. |
APA | 梅淑花.(2010).论商标语言特点及翻译方法.赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版),31(09),113-114. |
MLA | 梅淑花."论商标语言特点及翻译方法".赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版) 31.09(2010):113-114. |
条目包含的文件 | 条目无相关文件。 |
个性服务 |
查看访问统计 |
谷歌学术 |
谷歌学术中相似的文章 |
[梅淑花]的文章 |
百度学术 |
百度学术中相似的文章 |
[梅淑花]的文章 |
必应学术 |
必应学术中相似的文章 |
[梅淑花]的文章 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
相关推荐 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论