色彩与翻译探析
徐莉
2009-12-28
发表期刊电大理工
ISSN1003-3319
卷号No.241期号:04页码:56-58
摘要文化是语言的土壤,语言是文化的载体,而翻译就是跨越语言与文化的桥梁。在人类的语言中有很多表示色彩的词语,但由于汉英民族文化的差异,这些词除了表达色彩之外,还被赋予了文化内涵,打上了民族的烙印,承载着人们的不同情感。本文从汉英基本颜色词的物理属性、民族属性和社会属性三方面进行一些比较和探讨,明确对色彩词进行翻译绝不能忽视其所承载的文化内涵,切忌望文生义。
关键词色彩的属性 文化内涵 翻译
URL查看原文
语种中文
原始文献类型学术期刊
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/98411
专题国家开放大学
作者单位朝阳广播电视大学
推荐引用方式
GB/T 7714
徐莉. 色彩与翻译探析[J]. 电大理工,2009,No.241(04):56-58.
APA 徐莉.(2009).色彩与翻译探析.电大理工,No.241(04),56-58.
MLA 徐莉."色彩与翻译探析".电大理工 No.241.04(2009):56-58.
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[徐莉]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[徐莉]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[徐莉]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
相关推荐
开放教育英语教学模式探析
试析大数据时代的中专英语写作教学改革
浅析上市公司会计信息失真问题
小微企业生存能力政治经济学分析
发展低碳经济的金融支持与创新研究
透明营销的4P策略
英语新闻标题的特征概述
多元函数极值问题的解法研究
“三全育人”视阈下高职院校文化育人路径探析
基于TSP问题的一种改进遗传算法
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。