安徒生童话故事中的隐喻翻译
甘阳
2013-06-28
发表期刊英语广场(学术研究)
ISSN1009-6167
卷号No.031期号:07页码:37-39
摘要现代隐喻理论认为,隐喻是在彼类事物暗示下感知、体验、想象、理解、谈论此类事物的心理行为、语言行为和文化行为。文章依据安徒生童话故事中的中译本解释说明在翻译童话故事中,使用有效的翻译手段,能够有效地体现童话中的想象力,让读者清楚明白地认识到喻体与其所暗指的本体之间的联系。
关键词安徒生童话故事 隐喻翻译
DOI10.16723/j.cnki.yygc.2013.07.002
URL查看原文
语种中文
原始文献类型学术期刊
文献类型期刊论文
条目标识符http://ir.library.ouchn.edu.cn/handle/39V7QQFX/73867
专题国家开放大学重庆分部
作者单位重庆广播电视大学
第一作者单位国家开放大学重庆分部
第一作者的第一单位国家开放大学重庆分部
推荐引用方式
GB/T 7714
甘阳. 安徒生童话故事中的隐喻翻译[J]. 英语广场(学术研究),2013,No.031(07):37-39.
APA 甘阳.(2013).安徒生童话故事中的隐喻翻译.英语广场(学术研究),No.031(07),37-39.
MLA 甘阳."安徒生童话故事中的隐喻翻译".英语广场(学术研究) No.031.07(2013):37-39.
条目包含的文件
条目无相关文件。
个性服务
查看访问统计
谷歌学术
谷歌学术中相似的文章
[甘阳]的文章
百度学术
百度学术中相似的文章
[甘阳]的文章
必应学术
必应学术中相似的文章
[甘阳]的文章
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
相关推荐
女性翻译主义的文本意义浅析
任务型教学模式在中国学生英语虚拟语气教学中的应用
认知语言学翻译视角下的强势文化与弱势文化
工学结合视阈下的高职商务英语教师专业发展
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。